close

(最終兵器:弓四位主角的四人四色海報,左上是男主角朴海日,右上是女主角文彩元,
 左下是柳承龍,右下是金武烈。海報上的文字: 弓的戰爭,即將開始。)

"最終兵器:弓"是今年8月10號上映,10月中下旬才剛下檔的韓國電影,
票房很高,超過七百萬的觀影人次,是今年票房最高的電影,
也是韓國第一部以弓箭為兵器主角的電影,
朴海日(박해일)、柳承龍(류승룡)、文彩元(문채원)、金武烈(김무열)主演。

電影以韓國朝鮮時期的"丙子胡亂(병자호란)"(可連結進維基百科的介紹)為背景,
講述朝鮮神射手南伊(남이,朴海日飾演),因為從小相依為命的妹妹子仁(자인,文彩元飾演),
在結婚當天,由於女真人的入侵而被抓走,為了救心愛的妹妹,
南伊帶著一把弓,深入女真敵營救出妹妹的故事。

這部電影拍得很認真,尤其是事件當時,女真尚未入主中原統治中原,
因此自然不諳中文,說的都是女真母語,也就是滿語,
所以劇中飾演女真人的幾個演員,以及主角,特地為了電影去學滿語,
電影中只要是女真族人的角色,台詞全程都是滿語,
真的非常難得,光是這點就值得肯定演員與劇組的認真,
因為滿語目前使用的人不多,聽說只剩下中國東北地區一些老人和研究學者,
大概不會超過一百人,是屬於瀕臨絕種的語言之一。

電影界紹說完,現在來看看電影中的經典台詞。

1.두려움은 직시하면 그뿐,바람은 계산하는 것이 아니라 극복하는 것이다.
-->恐懼,只要直視,也不過僅此而已;風,不是要計算,而是要克服。

前面這句話,是南伊小時後遭受家變,在帶著妹妹逃走前,父親最後對他說的話,
後面這句話,是南伊為救子仁,與女真神射手Jyu Shin Ta(쥬신타,應該是滿州名字,就不翻成中文,柳承龍飾演)以弓箭對決時,
Jyu Shin Ta問他為什麼還不發射?是不是在計算風力?
最後當南伊終於一箭洞穿Jyu Shin Ta時,內心用這句OS所給予的回答。

2.나라도 백성도 버린 임금은 이미 죄인이다.
-->連國家與百姓也拋棄的王,已經是罪人了。

本片的背景"丙子胡亂"時期的王是朝鮮仁祖,最後因為不敵女真,
拋棄國家與百姓,退守江華,因此主角說出了這樣的話,
不能守護百姓的王,就是罪人,其實還滿有道理的。

最後,男主角朴海日因此片得到了大鐘賞最佳男主角獎,女主角文彩元得到了最佳新人獎。

단어:
두려움: 害怕,두렵다的名詞型
직시하다: 直視
그뿐(이다): 僅此而已
계산하다: 計算
극복하다: 克服
임금: 王(朝鮮因為是中國的附屬國,所以當時沒有皇帝只有王)
죄인: 罪人


朝鮮神射手:南伊(朴海日)


女真神射手Jyu Shin Ta(柳承龍)


南伊的妹妹子仁(文彩元)與新婚夫婿瑞俊(金武烈)









arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()