今天要向大家介紹的是去年引起廣大迴響的電影"熔爐"中的台詞。

這部電影改編自名作家孔枝泳的同名小說"熔爐",
電影以光州聽障兒童學校為背景,揭露了該校校長、行政主任等高層職員,
長期對校內7-20歲的聽障兒童施行性暴力的事件,
當時只有四名涉案人員被輕罰,電影推出後,
有數萬名網友要求當局重審此案。

電影由因演出"咖啡王子一號店"而廣為台灣觀眾認識的孔宥演出。
據聞孔宥在當兵服役期間看了這本小說,受到了深深的震撼,
退伍後到處走訪電影公司,希望能拍成電影,最後終於催生成功。

電影真實的呈現了當時這個事件的面貌,
看了心情會很沉重,但的確是一部好電影。

現在要介紹的台詞,是審判過後,
片中的女主角寫給男主角的一段話。

우리가 싸워야 하는 건 세상을 바꾸기 위해서가 아니라
세상이 우리를 바꾸지 못하게 하기 위해서다.
->我們之所以要戰鬥,不是為了改變世界,
   而是為了不讓世界改變我們。

단어
싸우다: 戰鬥、打架、吵架
바꾸다: 改變、換
~V기 위하다: 為了~
~V게 하다:讓~

世宗韓語補習班官網
www.sjkorean.com.tw
想學韓文、韓文文法、韓語教材、最新消息都在世宗韓語補習班FB

http://www.facebook.com/sjkorean


arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()