2012.02.19
請選出與劃線部分替換時,意思最為相近的選項

答案是②빗발치다 보니,現在來看題解。

드라마를 끝내지 말라는 시청자들의 요구가 (빗발침에 따라) 관계자들은
방영을 연장할 수밖에 없었다.
->隨著觀眾們接二連三的說不要結束電視劇的要求,相關單位只能延長播映。
시청자[視聽者]: 觀眾

요구[要求]: 要求
빗발치다: 像雨點般地落下來;接二連三地來,빗발침是빗발치다的名詞形
관계자[關係者]: 相關人員
방영[放映]: 播映
연장하다[延長-]: 延長
N에 따라: 隨著,依據
V,Adj을/ㄹ 수밖에 없다: 只能

①빗발칠 까 싶어
V을/ㄹ까 싶다:是一種表示”說話者自己的想法或推測”的用法。

②빗발치다 보니
V다(가) 보니(까):是一種"在做某種行為的過程中,領悟到新的事實或是變成新的狀態”的用法。

드라마를 끝내지 말라는 시청자들의 요구가 (빗발침에 따라) 관계자들은 방영을 연장할 수밖에 없었다.
->從觀眾們接二連三的,說不要結束電視劇的要求看來,相關單位只能延長播映。

③빗발치면 칠수록
V을/ㄹ 수록: 越做V就越~

④빗발치면 몰라도
V,Adj(으)면 몰라도: 是一種”與現在的狀態相反或是假設不會發生的情況”的用法。

EX:수현이 작으면 몰라도 그렇게 키가 큰데 어떻게 그 옷을 입어?
-->要是秀賢矮的話就不一定,但他那樣的高,怎麼能穿得下那件衣服呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()