2012.03.09
請選出可以共同填入三個括弧中的單字選項。
 

놓다:

옷은 여기에 (놓아) 두세요.

-->衣服請放在這裡。(O)

 

전화를 (놓기) 위해 밖으로 나왔다.

-->為了放下電話來到了外面。(X,意思不通)

 

사람한테는 말을 (놓기가) 쉽지 않다.

-->要對那個人說半語並不容易。(O)

 

말을 놓다:把話放下,通常就是指說話可以不用拘謹,可以說半語的意思。

 

걸다:

옷을 여기에 (걸어) 두세요.-->請把衣服掛在這裡。(O)

 

전화를 (걸기) 위해 밖으로 나왔다.

-->為了打電話所以來到了外面。(O)

 

사람한테는 말을 (걸기가) 쉽지 않다.

-->要對那個人說話並不容易。(O)

 

전화를 걸다: 打電話=전화를 하다

말을 걸다: 搭話、攀談

 

끊다:

옷을 여기에 (끊어) 두세요.

-->請把衣服弄斷後放在這裡。(X,意思不通)

 

전화를 (끊기) 위해 밖으로 나왔다.

-->為了掛電話來到了外面。(X,意思不通)

 

사람한테는 말을 (끊기가) 쉽지 않다.

-->要打斷那個人的話並不容易。(O)

 

전화를 끊다: 掛斷電話

말을 끊다: 打斷話、打岔

 

하다:

옷을 여기에 () 두세요.

-->請把衣服做了之後放在這裡。(X,意思不通)

 

전화를 (하기) 위해 밖으로 나왔다.

-->為了打電話來到了外面。(O)

 

사람한테는 말을 (하기가) 쉬지 않다.

-->要對那個人說話並不容易。(O)

 

從上面個選項題解可知道,除②之外,其他都各有意思不通之處,所以正確答案是②걸다.雖然하다適用於70%以上的動作,但也不是每個動作都可以用的喔^^

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()