close



【生活韓語】上相

 

不愛照相的各位,當有人跟您要求照相時

該怎麼用韓文婉拒呢?

사진발이 안받아요.我不太上相耶

或是網友看了你的照片後大力稱讚

也可以謙虛的說

사진발이에요是照相的效果好啦(上相、本人沒有這麼好)

 

那如果說照片照得很好,可以說

나왔어요

 

指的是效果

사진발就是照相的效果

相似詞還有화장발」、「화면발

화장발: 化妝的效果

當別人稱讚某濃妝豔抹的女生漂亮時

女生通常會說

저거 화장발이에요那都是化妝化出來的啦

화면발:上鏡

화면발이 받아요很上鏡

由於沒有圖片例子可以證明사진발화면발^^;

通常看到本人都會說실물이 멋지다(예쁘다)人更好看

 

圖片是紅翻的大陸女子

大家可以區分是화장발사진발還是 나왔어요?

這樣大的差異,應該跟上不上相和照相角度沒有關係吧^^;;

 

世宗韓語文化苑
www.sjkorean.com.tw
想學韓文、韓文文法、生活旅遊實用韓文、韓國最新消息
http://www.facebook.com/sjkorean







世宗韓語文化苑
www.sjkorean.com.tw
想學韓文、韓文文法、韓國最新情報都在
www.wretch.cc/blog/sjkorean
世宗韓語文化苑
www.sjkorean.com.tw
想學韓文、韓文文法、韓語教材、最新韓國情報都在
http://www.wretch.cc/blog/sjkorean
世宗韓語文化苑
www.sjkorean.com.tw
想學韓文、韓文文法、韓語教材、最新韓國情報都在
http://www.wretch.cc/blog/sjkorean

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()