씨是指植物的種子,用以比喻事情的原因、根源。
所以這句話的意思是,說出來的話會成真。

通常使用於負面的方向,
就好比中文所說的「烏鴉嘴」、「一語成讖」
不過這句話其實也是可以使用於正面的影響。

例句:
그런 소리하지 마. 말이 씨가 된다고 했어. (부정)
不要說那種話, 俗語說一語成讖. (負面)

 

 


情境練習:
가: 너무 떨려요.이번 토픽시험에 떨어질 것 같아요.
나: 말이 씨가 된다잖아요. 좋게 생각하세요. 반드시 합격할 거예요.
A: 好緊張, 這次TOPIK考試我好像不會通過
B: 不是有句話說話會成真嗎? 往好的方向想, 一定會合格的!

11月初級1班課程表 http://ppt.cc/Z2c8
11月續開課程表 http://ppt.cc/KlBh

世宗韓語文化苑
http://www.sjkorean.com.tw/
世宗韓語文化苑部落格-學韓文、實用韓文、韓國最新消息
http://sjkorean.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()