最近天氣非常炎熱,在外面都快中暑了.....
那中暑的韓文該怎麼說呢?

較常使用的說法是「더위를 먹다」
"더위"是덥다(熱)的名詞型態,搭配動詞"먹다"
就是中文所說的中暑。

 

-情境練習:
A: 더운 날씨에 시원한 팥빙수 먹어야지!
B: 더위를 먹어서 식욕이 없어요.
A: 炎熱的天氣就應該要吃涼爽的刨冰!
B: 我中暑了沒什麼食慾.

另外提供相關用語有怕冷或怕熱的說法,
더위를 타다 -- 怕熱
추위를 타다 -- 怕冷

- 例句:

◎저는 더위를 잘 타고 땀을 많이 흘려요.
我很怕熱,會流很多汗。
◎저는 추위를 많이 타는 편입니다.
我是很怕冷的那一型。

不過韓文中沒有 추위를 먹다 這種說法喔!!!


 

世宗韓語文化苑
http://www.sjkorean.com.tw/
世宗韓語文化苑部落格-學韓文、實用韓文、韓國最新消息
http://sjkorean.pixnet.net/blog
世宗韓語LINE@官方帳號搜尋:世宗韓語文化苑

開苑四周年大優惠: http://ppt.cc/CG3IL
2015年6月份初級一班:http://ppt.cc/c3zjk
2015年6月份續開課程:http://ppt.cc/lYTUA

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()