大家在韓劇中或是電影中,有聽過「고수레」嗎?
韓國從以前就有許多祭祀的風俗,會倒些酒或是將祭拜的食物分灑一些給土地,並喊著「고수레」(高氏禮)。這樣的行為是代表什麼意思呢?

來源有幾種說法,其一是據說之前的人不會升火也不懂耕種,當時是由一位고시(高失)的人教導大家,因此後一輩的人在吃飯時,就會高喊고시네,用意為感謝他 的恩澤。
另一說是掌管糧食的神明為고씨(高氏),所以在吃飯前先向神明行禮,稱為'고씨례'(高氏禮)。
另外也有一說是從前有個女子고씨(高氏),她去世 後埋葬在土地裡,她生前所住的村莊在她去世後三~四年間都沒有下雨,
偶然有一天,該村莊的農夫夢到了高氏,高氏說只要向土地灑一口飯就可以解決旱災現象, 此農夫向土地撒食物並喊了高氏的名字「고시네!」
之後就真的下雨解除旱災了,因此就流傳下來成為祈求豐收的一個儀式。後來漸漸演變成也有"고시레"和"고 수레"等說法。

雖然有許多的來源跟傳說,不過這個行為主要是欲和周遭土地及動物分享食物,帶有一種互惠的概念,並祈求諸事順利。

所謂的까치밥也是類似的概念。
까치是喜鵲,在這邊用以概括代稱小鳥,
當果樹成熟要摘取果實時,不全部摘光而刻意留下一些,為了就是給自然界中的小鳥們食用,稱為까치밥。

如果之後有機會跟韓國朋友們喝酒時,可以觀察一下,如果有韓國朋友打開酒瓶後,將酒先倒掉一些,再倒給其他人時,可能就是跟고수레的習俗有相關的喔! ^^

 


 

世宗韓語文化苑
http://www.sjkorean.com.tw/
世宗韓語文化苑部落格-學韓文、實用韓文、韓國最新消息
http://sjkorean.pixnet.net/blog
世宗韓語LINE@官方帳號搜尋:世宗韓語文化苑

開苑四周年大優惠: http://goo.gl/aU4OJN
2015年7月份初級一班:http://goo.gl/5wfSUH
2015年7月份續開課程: http://goo.gl/dd5gcj

創作者介紹

世宗韓語文化苑

sjkorean 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()