운명을 알 수 있다고요?

오늘 시내에 갔다가 커피를 마시려고 들어간 곳이 사주 카페라는 곳이었다.
"사주 카페." 그냥 카페의 이름이라고 생각했는데 조금 독특한 곳이었다.
그곳에서 사주나 관상을 보는 사람이 돈을 받고 다른 사람의 미래나 운명을 이야기해 주고 있었다.
"사주"는 태어난 날과 시간으로 사람의 인생 전체를 점치는 것이라고 한다.
사주를 가지고 서로가 잘 맞는지 보는 것이 "궁합"인데 흔히들 결혼을 앞두고 궁합을 본다고 한다.
"관상"은 얼굴의 생김새로 미래를 점쳐 보는 것이고 "수상"은 손금의 모양으로 미래를 예측하는 것이라고 한다.
사주나 관상은 나이 든 사람들만 즐겨 보는 것인 줄 알았는데
여기는 커피나 차를 마시면서 점을 볼 수 있어서인지 젊은 사람들이 대부분이었다.
호기심에 나도 손금을 봤다.
건강하게 오래 살겠다는 말은 좋았는데 결혼을 늦게 할 것 같다니.....손금 괜히 봤다.
그런데 이런 일이!
집에 와서 신문을 보는데 "오늘의 운세"가 눈에 띄었다.
"돼지띠,1983년,연애 운 없음." 정말 맞나?


聽說可以知道命運嗎?

今天去了市區,想要喝咖啡,進去的地方,是個叫"四柱咖啡"的地方。
"四柱咖啡",本來我想只是咖啡店的名字,可是卻是個有點特別的地方。
在這裡看四柱或是觀相的人,收了錢之後,就開始說其他人的未來或命運。
"四柱"指的是用出生的日子與時間,占卜一個人的整個人生,
拿四柱去看彼此是不適合的是"合婚",聽說通常是在結婚前進行。
"觀相"指的是用臉的長相來占卜未來,,"手相"則是只用手紋的模樣還預測未來。
本以為四柱或觀相是上了年紀的人才會去看的,
在這裡大概稅可以邊著喝茶或咖啡,一邊算命的緣故吧,年輕人占了大多數。
因為好奇心,我也看了手相。
算命師說我會健康的活很久很久,是很不錯啦,但竟然說我好像會晚婚...真是白看手相了...
但是,有這種事!
回到家後,看著報紙,"今日運程"引起了我的注意。
"肖豬者,1983年,沒有戀愛運",真的對嗎?

단어

시내[市內]: 市內
사주[四柱]: 四柱
독특하다[獨特-]: 獨特
관상[觀相]: 看相
태어나다: 出生
전체[全體]: 全體
점치다: 算命
궁합[宮合]: 合婚
생김새: 長相
수상[手相]: 手相
손금: 手紋
예측하다[預測-]: 預測
대부분[大部分]: 大部分
호기심[好奇心]: 好奇心
운세[運勢]: 運勢
띠: 屬~(生肖)

출처 생활 속 한국문화 77
來源: 生活中的韓國文化 77
arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()