【韓國風俗】집들이温居

韓國搬家的話都會辦집들이溫居
一般都是女主人做菜招待大家
而且不只一次
男方女方朋友分開辦
雙方父母親戚再各自辦
這時候就是考驗這家女主人賢不賢慧的時候了

不只是新婚夫妻搬家會辦집들이
普通新居落成、辦新家
朋友也會吵著要對方辦집들이,去別人家參觀兼吃好料

對方招待自己집들이當然不能兩手空空去
韓國人送溫居禮物有這樣的涵義

-가루비누(세제)肥皂粉(洗衣粉)
커품처럼 돈이 많이 불어나기를 바란다
(祝錢像泡沫一樣,不斷的發泡增長)

-두루마리 휴지捲筒衛生紙
: 두루마리 휴지처럼 무슨 일이든 잘 풀리기를 바란다
(祝福不管碰到任何事就像捲筒紙一樣很順利的解開)

不過, 最近大家還是希望收到一些有價值又實用的禮物
如果不是很熟的朋友, 又想不到要送什麼
這兩樣溫居禮物給大家參考一下^^

另外집들이的發音要念《집뜨리》喔^ ^

世宗韓語文化苑
www.sjkorean.com.tw

FACEBOOK
http://www.facebook.com/sjkorean
arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()