배가 아프다 意思是肚子痛
這對於韓文初學者來說,不算難的單字
為什麼我們還要特別介紹呢?

其實除了原來肚子痛的意思
還有另外的用法!
試著從以下例句來猜猜看?

A:옆집 사람이 복권에 당첨됐다고 해요.
B:정말이에요? 축하할 일이지만 솔직히 배가 좀 아픈데요

A:隔壁人家聽說中彩劵了.
B:真的嗎? 雖然是該恭喜的事情, 但老實說”배가 좀 아픈데요”

再從下方圖片中來看
無限挑戰節目中朴明秀問G-Dragon
"요즘 싸이라는 친구가 대박 났어요. 배 아파요?"
最近叫Psy的那位朋友大紅大紫了, ”배 아파요?”

有猜到意思了嗎?

在這裡用배가 아프다不是真的肚子痛了
而是解釋成嫉妒、羨慕的意思。
通常在別人發生了一件什麼好事
覺得好羨慕或是心生嫉妒的時候 就可以用배가 아프다來表示

TeenTop就有一首名為배아파的歌
“나 정말 배 아파요 행복해보여 배 아파요”
(我真的很嫉妒 嫉妒你看起來很幸福)

另外在有時候綜藝節目太好笑,也會說"아이구~ 배 아파~"
就是笑到肚子好痛! XD

所以 ”배가 아프다”
除了肚子痛看醫生會用到,嫉妒別人時可以用,看電視節目太好笑了也可以用喔!






2週年暑假特別課程:
http://ppt.cc/wAHX
六月份課程表
http://ppt.cc/CfXu
世宗韓語文化苑
http://www.sjkorean.com.tw/
世宗韓語文化苑部落格-學韓文、實用韓文、韓國最新消息
http://www.wretch.cc/blog/sjkorean

sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()