德煥_現在要去見你
널 상상했던 널 그려왔던
내 꿈속에 너를
혼자 간직했던
비밀스럽던 너를
在我的夢裡 曾經想像過妳 曾經描繪過妳
獨自將妳秘密地珍藏著
내 작은 별에 내 작은 맘에
니가 들어와서
떨리는 난
정말 니앞에 서 있었어
妳飄然進入
我小小的世界 小小的內心
緊張的我
真的站在了妳的面前
내 상상속에 그려뒀던
내 꿈속에만 담아뒀던
널 이렇게 이렇게 만나게 됐어
왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서
차가웠던 바람마저 날 따뜻하게 만들어서
이렇게 너와 단둘이 (둘이)
내 사랑을 너와나 둘이 forever
我在想像中描繪了妳
將妳放在了我的夢中
我就這樣遇見了妳
為什麼讓我的心這麼悸動?
就連冷冽的風 也能讓我溫暖
就這樣 我和你 就只有我們
讓我的愛 就只有我和你 forever
시간이가고 시간이가도
내 사랑은 오직
너만 바라보며
커져만가는 내 모습들이
時間流逝 歲月遞嬗
我的愛 也只有妳
只要看著妳 就越來越愛妳
내 작은 별에 내 작은 맘에
니가 들어와서
떨리는 난
정말 니앞에 서 있었어
妳飄然進入
我小小的世界 小小的內心
緊張的我
真的站在了妳的面前
내 상상속에 그려뒀던
내 꿈속에만 담아뒀던
널 이렇게 이렇게 만나게 됐어
왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서
차가웠던 바람마저 날 따뜻하게 만들어서
이렇게 너와단둘이 내 사랑을 너와나 둘이
我在想像中描繪了妳
將妳放在了我的夢中
我就這樣遇見了妳
為什麼讓我的心這麼悸動?
就連冷冽的風 也能讓我溫暖
就這樣 我和你 就我們倆
讓我的愛 就只有我和你 forever
꿈에서라도 널 만날 수 있게
너보다 먼저 내 마음이 니 앞에 서 있어
哪怕是在夢中 我的心 也要先妳一步站在妳面前
好讓我能遇見妳
내 상상속에 그려뒀던
내 꿈속에만 담아뒀던
널 이렇게 이렇게 만나게 됐어
왜 가슴을 가슴을 떨리게 해서
차가웠던 바람마저 날 따뜻하게 만들어서
이렇게 너와단둘이 내 사랑을 너와나 둘이 예
我在想像中描繪了妳
將妳放在了我的夢中
我就這樣遇見了妳
為什麼讓我的心這麼悸動?
就連冷冽的風 也能讓我溫暖
就這樣 我和你 就我們倆
讓我的愛 就只有我和你 forever
이렇게 너와 단둘이
就這樣 我和妳 就只有我們
歌詞翻譯: 世宗韓語文化苑