如果曾到訪韓國
應該在街頭不免看到出現這個字詞的店家招牌
要來猜猜호프집是賣什麼的嗎?


호프是源自於德文「Hof」一詞, 指的是庭園、院子的意思
德國人大多聚在院子裡面一起喝著啤酒;
另外英文的「hop」一詞,德文是「hopfen」,
指的是蛇麻草花, 是釀造啤酒主要的材料之一

所以所謂的호프(집)就是啤酒屋, 喝啤酒的地方
裡面主要提供生啤酒以及其他下酒菜, 例如炸雞
畢竟치맥(치킨+맥주)是韓國人喜愛的國民組合囉!

諸如此類在生活周遭常會見到的韓語單字跟用詞
初級實用韓文課程中也會一一介紹喔!
http://www.sjkorean.com.tw/public_html/index.php?module=Board&action=SiteBoard&sMode=VIEW_FORM&iBrdNo=6&iBrdContNo=20&sBrdContRe=0&sSearchField=&sSearchValue=&CurrentPage=2

世宗韓語文化苑
www.sjkorean.com.tw
想學韓文、韓文文法、生活旅遊實用韓文、韓國最新消息
http://www.wretch.cc/blog/sjkorean
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sjkorean 的頭像
    sjkorean

    世宗韓語文化苑

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()