- Jul 24 Fri 2015 18:24
【韓國文化】古時候的習俗(一)
- Jul 23 Thu 2015 18:22
【韓國網路流行語】오징어 되다
- Jul 19 Sun 2015 18:18
【韓語中常見的錯誤敬語用法】
韓語中的「높임말」,中文翻譯為「敬語」,但實際依照字面意思翻譯是「提高對方的話」,也就是提高對方地位以表示尊敬。
在韓國的傳統禮儀中,對方若是年紀、身分、地位比自己高,或是對初次見面的人,為了表示對對方的尊敬,便會使用敬語。
- Jul 17 Fri 2015 18:15
【韓國文化】韓國出獄除晦氣要吃什麼?
在台灣,如果出獄之後,習俗上會吃碗豬腳麵線去去晦氣。
那韓國出獄的習俗是要吃什麼呢?
- Jul 16 Thu 2015 17:58
【韓國慣用語】발이 묶이다
- Jul 14 Tue 2015 17:56
【韓國俗諺】간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다
- Jul 11 Sat 2015 20:20
【韓國慣用語】간에 기별도 안 가다
- Jul 06 Mon 2015 22:21
【韓語相關】너무用法
以往我們學習到的"너무"作為副詞使用,
原來只使用在偏向否定/負面的情況,
- Jul 04 Sat 2015 22:18
【看電影學韓語】小小兵也會說韓語?!
最近非常火紅的小小兵,外表討喜,講話的模樣更是既萌又可愛吧! ^^
之前新聞報導網站「wikia」解析小小兵語言,原本以為小小兵語言只是亂亂講而已,
- Jun 30 Tue 2015 22:16
【韓國俗諺】가뭄에 콩 나듯 한다
[單字]
가뭄:旱災