今天要介紹的是八大於星期四播出的"公主的男人"第四集中的台詞,
那集大概是韓版第二集尾到第
三集中段的劇情。
播出了女主角世姈盪鞦韆,而看著這樣的
世姈,
男主角承琉中於對她徹底心動的關鍵場面,這段拍得
很棒喔。

而要介紹的台詞則是盪完鞦韆,承琉送世姈回家時
說的話,
是韓國劇迷公認的本劇經典台詞之一,根本完全就
是求婚的台詞啊XD。
另外,此劇因為在台收視不佳,被八
大調到周六日下午2~4點的時段了,但還是請大家繼續多多支持喔。



승유:제 어머님은 홀로 외롭게 돌아가셨습니다. 함길도에 나가계신 아버님에겐 평생 한이 되셨지요.
승유:제가 없을 때 마마께 무슨 일이라도 생긴다면... 저 또한 평생 한이 남을 것입니다. 부부의 연을 맺은 후에는 얼마든지 함께 말을 탈 것이니, 다시는 위험천만한 궐 밖에 나오지 않겠다, 약조해 주십시오.

承琉: 我的母親,自己一個人孤獨地去世了,對當時在咸吉道的父親而言,成為了一生的遺憾。
承琉: 我不在的時候,要是殿下發生了什麼事情,那也將會成為我一生的遺憾。結為夫妻之後,我們會有很多時間可以一起騎馬,所以請答應我,再也不會出來到這危險萬分的宮外來。

단어
홀로: 單獨、一個人
외롭다: 孤獨、孤單
함길도: 現今位於北韓的咸鏡道(함경도)在朝鮮時期的名稱。
한:
부부[夫婦]: 夫妻
연[緣]:
맺다: 締結、結成
얼마든지: 不管多少
위험천만[危險千萬]: 危險萬分
약조하다[約條]: 約定

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()