close

今天要跟大家分享的韓國慣用語是"裝蒜" ,韓文是시치미를 떼다.
시치미: 一種掛在老鷹尾巴的名牌
떼다: 扯掉
EX
구용하: 아니야,정말 안 했어. 지금까지 책만 보고 있었어.
문재신: 컴퓨터가 이렇게 뜨거운데 무슨 소리야! 시치미 떼지 말고 말해!
具龍河: 不是我,我真的沒做過,直到現在我都依直在看書。
文在信: 電腦這麼熱,你這是什麼話啊!別裝蒜了,快說!
來了解什麼是"시치미",可參照下圖
출처 살아있는 한국어-관용어
來源 生動的韓國語-慣用語
全站熱搜