今天要介紹的是目前正在緯來播出的"九回下二出局"的經典台詞。

這段台詞出現的場景,是女主角蘭熙(秀愛),在跟比自己年紀小的男友正洙(李泰成)分手後,
去路邊攤喝酒時遇見男主角炯泰(李廷鎮),跟炯泰說的台詞。

여기 지금 빈자리 없다.
여긴 지금 내 미련이 앉아 있고,여긴 내 서러움이 앉아 있고,
그리고 여긴 내 두려움이 앉아 있거든,
그리고 저어긴!저긴 내 청춘이 앉아 있네...
그 놈 참 멀리도 앉아 있다
.
-->現在這裡沒有空位!
這裡現在坐著我的迷戀,這裡坐著我的傷感,
還有這裡坐著我的害怕!
還有那~裡!那裡坐著我的青春!
那傢伙可坐得真是遠啊!

단어
빈자리--空位
미련--迷戀
서러움--傷感,서럽다的名詞型
두려움--害怕,두렵다的名詞型

劇中的蘭熙因為即將邁入30大關,所以很多台詞常常會提到"青春"...
其實,邁入3字頭並不可怕,可怕的是沒有相應的心態與態度去面對。
而還是2字頭或1字頭的青春少年男女,也不用笑這些"老人",
因為遲早有一天,這些青春少年男女,也會變成當年口中的"老人"的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()