跳到主文
部落格全站分類:不設分類
【韓語繞口令】每個語言似乎都有繞口令,韓語也不例外!為您介紹幾個韓語中常見的繞口令以下兩個繞口令就是影片中(2:40左右起)所唸的句子간장공장공장장은 장공장장이고 된장공장공장장은 공공장장이다.醬油工廠的廠長是張廠長,大醬工廠的廠長是孔廠長。내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고 니가 그린 기린 그림은 잘 못 그린 기린 그림이다. 我畫的長頸鹿是畫得好的畫,你畫的長頸鹿是畫不好的畫。另外再試試這兩個?저기 계신 저 분이 박 법학박사이시고 여기 계신 이 분이 백 법학박사이시다.在那邊那位是朴法學博士,這邊這位是白法學博士。상표 붙인 큰 깡통은 깐 깡통인가? 안 깐 깡통인가?貼著標籤的大的罐頭是打開的罐頭? 還是沒打開的罐頭?有沒有唸到舌頭打結很想翻桌? 想把這些繞口令一個字一個字都唸得字正腔圓歡迎加入世宗韓語矯正發音班!李老師幫您重建信心,下次面對韓國人說起韓國繞口令一點也不害怕!關於正音班,點此可參照其他學員上課心得http://www.wretch.cc/blog/sjkorean/2009511詳細課表請參閱以下網址,12/25之前報名另有優惠喔!http://www.sjkorean.com.tw/public_html/index.php?module=Board&action=SiteBoard&sMode=VIEW_FORM&iBrdNo=1&iBrdContNo=113&sBrdContRe=0 世宗韓語文化苑 www.sjkorean.com.tw 想學韓文、韓文文法、生活旅遊實用韓文、韓國最新消息 http://www.wretch.cc/blog/sjkorean
世宗韓語文化苑
sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()