작은 고추가 더 맵다
這句話直接翻譯的意思是
“小根的辣椒更辣”
這句意思不是要怕辣的人就別挑小根的吃 =V=
其實指的意思就是中文所說的「人不可貌相」

例句:
A:이번 올림픽에서 한국 제조 선수가 금메달을 땄습니다.
B:작은 고추가 더 맵다더니 저 선수는 몸집은 작지만 실력이 정말 대단하네요.

A:這次奧運韓國體操選手得到了金牌.
B:真是人不可貌相, 那位選手雖然個子小但實力真是不得了呢!

[單字]
작다  小的
고추  辣椒
맵다  辣

覺得這句實用的話就把它記起來唷! \( ̄▽ ̄)




六月份課程表
http://ppt.cc/CfXu
世宗韓語文化苑
http://www.sjkorean.com.tw
世宗韓語文化苑部落格-學韓文、實用韓文、韓國最新消息
http://www.wretch.cc/blog/sjkorean
arrow
arrow
    全站熱搜

    sjkorean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()